Servicio de traducción jurada

Traducción jurada de documentos oficiales

¿Qué son las traducciones juradas?

Las traducciones juradas, también conocidas como traducciones certificadas u oficiales, son traducciones de documentos que han sido realizadas por un traductor certificado o jurado. Estas traducciones tienen un estatus legal y oficial, lo que significa que son reconocidas por las autoridades gubernamentales, los tribunales y otras instituciones que requieren documentos traducidos en el idioma de su país.

Soy traductora jurada, inscrita en el registro nacional del departamento de justicia del Servicio Público Federal. Traduzco todos los documentos oficiales que puedan necesitar en ámbitos legales, académicos o administrativos. Garantizo la autenticidad y precisión. Estas traducciones permiten que sus documentos sean legalmente correctos en otros idiomas, lo que es crucial en contextos legales y administrativos.

Presentar una traducción certificada significa que tu documento tendrá validez legal, siendo aceptado por entidades gubernamentales, instituciones académicas y otras organizaciones. Es importante destacar que los requisitos para las traducciones juradas pueden variar según el país y la institución que las solicite.

traductor ingles

Traducción Jurada en inglés

traductor español

Traducción Jurada en español

traductor catalan

Traducción Jurada en catalán

traductor frances

Traducción Jurada en francés

traductor neerlandes

Traducción Jurada en neerlandés

¿Para qué sirven las traducciones juradas?

Las traducciones juradas son necesarias en una variedad de situaciones legales y oficiales, como trámites de inmigración, solicitudes de visas, registros académicos, documentos legales, contratos, testamentos, entre otros. Estas traducciones son aceptadas como pruebas válidas en procesos legales y administrativos porque se considera que el traductor certificado tiene las competencias necesarias para proporcionar una traducción precisa y fiable.

Mis servicios son esenciales cuando se necesita traducción para cualquiera de estos trámites.

¿Cuál es el precio de una traducción jurada?

El coste de una traducción jurada puede variar considerablemente en función de varios factores, como la lengua de origen y de destino, la complejidad del documento, la maquetación o la longitud del texto.

Entiendo que cada situación es única. Por lo tanto, ofrezco presupuestos personalizados adaptados a sus necesidades específicas. Mi objetivo es brindar servicios de alta calidad a precios competitivos.

Asegúrate de proporcionar toda la información necesaria sobre tu documento y cualquier requisito específico que pueda tener la institución que requiere la traducción jurada. Esto te ayudará a obtener un presupuesto preciso y a elegir la opción que mejor se adapte a tus necesidades y presupuesto.

Mis valores: Calidad, Compromiso, Precisión y Confidencialidad

Como traductor jurado oficial, cuento con la certificación y experiencia necesaria para garantizar que tus documentos sean traducidos de manera precisa y cumplan con los requisitos legales. Trabajo con precisión y compromiso para entregar traducciones juradas de excelencia. Además, mantengo la confidencialidad de tus documentos en todo momento, asegurando la privacidad y seguridad de su información.

Si necesitas una traducción jurada para ser utilizada en un país extranjero, también ofrezco el servicio de legalización mediante apostilla del Ministerio de Exteriores de Bélgica. Este proceso certifica la autenticidad de mi firma.

Confía en mi experiencia y habilidades para tus necesidades de traducción jurada. Contáctame hoy mismo para obtener más información y asesoramiento especializado.

Mis valores

Calidad

Compromiso

Precisión

Confidencialidad

Pide más Información