Servei de traducció jurada

Traducció jurada de documents oficials

Què són les  traduccions jurades?

Les traduccions jurades, també conegudes com a traduccions certificades o oficials, són traduccions de documents que han estat realitzades per un traductor certificat o jurat. Aquestes traduccions tenen un estatus legal i oficial, cosa que significa que són reconegudes per les autoritats governamentals, els tribunals i altres institucions que requereixen documents traduïts en l'idioma del seu país.

Soc traductora jurada, inscrita en el registre nacional del departament de justícia del Servei Públic Federal de Bèlgica. Tradueixo tots els documents oficials que es puguin necessitar en àmbits legals, acadèmics o administratius. Garanteixo l'autenticitat i precisió. Aquestes traduccions permeten que els seus documents siguin legalment correctes en altres idiomes, la qual cosa és concloent en àmbits legals i administratius.

Presentar una traducció certificada significa que el teu document tindrà validesa legal, que és acceptat per entitats governamentals, institucions acadèmiques i altres organitzacions. És important destacar que els requisits per a les traduccions jurades poden ser diferents segons el país i la institució que les sol·liciti.

traductor ingles

Traducció Jurada en anglès

traductor español

Traducció Jurada en espanyol

traductor catalan

Traducció Jurada en català

traductor frances

Traducció Jurada en francès

traductor neerlandes

Traducció Jurada en neerlandès

Per a què serveixen les  traduccions jurades?

Les traduccions jurades són necessàries en una varietat de situacions legals i oficials, com a tràmits d'immigració, sol·licituds de visats, registres acadèmics, documents legals, contractes, testaments, entre altres. Aquestes traduccions són acceptades com a proves vàlides en processos legals i administratius perquè es considera que el traductor certificat té les competències necessàries per a proporcionar una traducció precisa i fiable.

Els meus serveis són essencials quan es necessita traducció per a qualsevol d'aquests tràmits.

Quin és el preu d'una  traducció jurada?

El cost d'una traducció jurada pot variar considerablement en funció de diversos factors, com la llengua d'origen i de destinació, la complexitat del document, la maquetació o la longitud del text.

Entenc que cada situació és única. De manera que ofereixo pressuposts personalitzats adaptats a les seves necessitats específiques. El meu objectiu és lliurar serveis d'alta qualitat a preus competitius.

Assegura't de proporcionar tota la informació necessària sobre el teu document i qualsevol requisit específic que pugui tenir la institució que requereix la traducció jurada. Això li ajudarà a obtenir un pressupost precís i ajustat econòmicament per a triar l'opció que millor s'adapti a les seves necessitats.

Els meus valors: Qualitat, Compromís, Precisió i Confidencialitat

Com a traductor jurat oficial, compto amb la certificació i experiència necessària per a garantir que els teus documents siguin traduïts de manera precisa i compleixin amb els requisits legals. Treball amb precisió i compromís per a lliurar traduccions certificades d'excel·lència. A més, mantinc la confidencialitat dels teus documents en tot moment, assegurant la privacitat i seguretat de la seva informació.

Si necessites una traducció jurada per a ser utilitzada en un país estranger, també ofereixo el servei de legalització mitjançant postil·la del Ministeri d'Exteriors de Bèlgica. Aquest procés certifica l'autenticitat de la meva signatura.

Confia en la meva experiència i habilitats per a les teves necessitats de traducció jurada. Contacta'm avui mateix per a obtenir més informació i assessorament especialitzat.

Els meus valors

Qualitat

Compromís

Precisió

Confidencialitat

Demana més informació