Technical translations are the process of converting texts dealing with specialised subjects in technology or engineering from one language into another.
These texts typically include technical manuals, research papers, product specifications, technical reports, patents, and other highly specialised content.
Technical translation goes beyond the simple conversion of words; it involves the clear transmission of complex concepts and terminology specific to a particular field, while maintaining the coherence and exactitude of the original content. This type of translation requires not only solid linguistic skills, but also a thorough knowledge of the technical concepts.
Technical translations in English
Technical translations in Spanish
Technical translations in Catalan
Technical translations in French
Technical translations in Dutch
What is the purpose of technical translations?
Technical translations allow individuals, companies or entities speaking different languages to understand and exchange specialised information.
These translations make it possible to spread and gain access to technological or engineering knowledge in international contexts, hence contributing to the introduction of technological advances, and effective communication in specialised areas. Besides, these translations contribute to the correct application of standards and technical practices in different linguistic environments.
How much does a technical translation cost?
The price of a technical translation can vary depending on several factors. Some of the elements that may influence the cost of this type of translation include:
Level of difficulty of the text: The complex nature of the technical terms in the text may increase the time and resources needed for the translation.
Volume of source document: The number of words or pages to be translated can also determine the total cost. As the volume increases, the unit price may decrease.
Short deadline: If the translation is needed at very short notice, there may be an increase in the price.
Language pair: The language combination can have an impact on the price as well. Language pairs that are less common or less in demand may have higher rates.
My values: Quality, Commitment, Accuracy and Confidentiality
With over three decades of experience in the industry and working closely with industrial machinery manufacturers, I can guarantee an unflinching dedication to the core values of quality, accuracy, and confidentiality in every technical translation I undertake. My extensive knowledge in this specific sector ensures that each translation reflects technical details and specialised terminology in a precise and faithful style, while preserving the integrity of the original content.
On each project, my commitment to quality is reflected in careful attention to technical detail, ensuring that the information is conveyed precisely and clearly. Accuracy is critical in technical translations, and my experience enables me to address the specific challenges of technical terminology effectively.
Confidentiality is a cornerstone of my service. I understand the importance of protecting sensitive technical and industrial information, and I guarantee the security and privacy of the documents I handle.
If you are looking for individual advice for technical translations, or you need translation services in the industrial machinery sector, I am here to help you. Please feel free to contact me to discuss your specific needs and to receive a translation service that meets your highest expectations.